西洋版的《鏡花緣》

Primary tabs

第一星期的指定課本裡面有一本竟然是西洋版的《鏡花緣》,太可笑了,我前陣子才剛好又看了一遍我們的《鏡花緣》。

這個西洋版《鏡花緣》的作者下筆惡毒多了,偏偏他說他去了一個數學國(我們就是要讀這段)。照他說,數學國的人頭都歪一邊,一個眼睛鬥雞眼,另一個斜視望向天頂——因為太常觀測星象了,久了就長成這樣(愛看星星的人自己小心了~~~)。

在這個國家裡面一切以數學為準。所以,牛排的味道如何不要緊,重要的是能煮成平行四邊形。同理,水煮蛋要長成橢圓球,荷包蛋要煎成同心圓。當然,對女人最高級的形容法是:「哇,你的身材是完美的圓柱體耶。」

作數學的人都會一天到晚沈思,越是大官、學問好的人,「忘我」的境界就越厲害。所以數學國的大官貴族們左右都有兩個小僕人,手拿長柄羽毛拍,專門負責提醒 主人。主人該聽對方說話時,小僕人就趕緊拍一下主人的左耳左眼,該主人講話時,就拍一下額頭跟嘴巴。這一段我覺得寫的倒還真貼切,不算惡毒啦,我以前下班 開車回家時就常常忘了已經開到哪裡了而下錯出口。作者比較惡毒的是說達官貴人的老婆有捲款逃跑的傾向,嘿嘿。

延伸閱讀
Jonathan Swift's Gulliver's Travels。上面說的科學怪國在Part III,叫做 Laputa,大人國小人國的故事在 Part II, Chapter I 。