歌詞中譯:You Raise Me Up

Primary tabs

祈り~You Raise Me Up

Yoka Wao First World Tour in Singapore


原詞:Brendan Graham 作曲:Rolf Lovland
編曲:阪本昌之 武部聰誌 原唱:LENA PARK

近期活動裡小央唱的是跟上面影片裡一樣的日文版 You Raise Me Up

 

うるんだ瞳の奧に
在被淚水潤透的眼眸深處

変わらぬ君の姿
是你那未曾改變的熟悉身影

「どこまで世界は続くの」
“這世界到底會延伸到何處呢” 途絕

とだえた日々の言葉
每次想到這兒 話題就再也無法繼續

凍える嵐の夜も
即使被深夜的暴風雨凍僵手腳

まだ見ぬ君へ続く
還依然執著地要去你的身邊

教えて 海渡る風
請告訴我吧 越過大海而來的風啊

祈りは時を越える
真心的祈禱必定能跨越時空

霞んだ地平の向こうに
在薄霧朦朧的地平線盡頭

眠れる星の揷話
繁星的沈睡又預示著新一天的輪回

「明けない夜はないよ」と
“沒有盼不到黎明的黑夜喲”

あの日の罪が笑う
還記得那天你天真爛漫笑著這樣說道

震える君を抱き寄せ
緊緊摟住風雨中不停顫栗的你

屆かぬ虛空を仰ぐ
然後仰望那遙不可及的虛空

聴こえる 闇照らす鐘
已經能聽到 這驅散黑暗的響亮鐘聲

君へと道は遠く
但相隔彼此的道路仍舊漫長

凍える嵐の夜も
即使被深夜的暴風雨凍僵手腳

まだ見ぬ君へ続く
還依然執著地要去你的身邊

教えて 海渡る風
請告訴我吧 越過大海而來的風啊

祈りは時を越える
真心的祈禱必定能跨越時空

凍える嵐の夜も
即使被深夜的暴風雨凍僵手腳

まだ見ぬ君へ続く
還依然執著地要去你的身邊

教えて 海渡る風
請告訴我吧 越過大海而來的風啊

祈りは時を越える
真心的祈禱必定能跨越時空

祈りは時を越える
真心的祈禱必定能跨越時空

 

小花唱的則是下面這個英文版

You Raise Me Up
你鼓舞了我'

原詞:Brendan Graham
作曲:Rolf Lovland

When I am down and, oh my soul, so weary;
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be;
當有困難時,我的心背負著重擔,

Then, I am still and wait here in the silence,
然後,我會在寂靜中等待,

Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,並與我小坐片刻。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

There is no life – no life without its hunger;
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;

Each restless heart beats so imperfectly;
繹動的心不安地跳動著;

But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚喜,

Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永恆。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。